ユー・イングリッシュ

お問合わせ:075-604-5670(月~金 9:00~17:00)」

特許英語・論文英語のユー・イングリッシュは「あなたの技術」を世界に正しく伝えるお手伝いをします。

翻訳サービス

日英特許翻訳

日本語が意図する権利範囲を正しい英語で表現します。

英語論文校正

論文英語を自然で正しく伝わる英語に校正します。

詳しくはこちら

教育サービス

研究者・技術者、技術翻訳者、特許翻訳者が 正確、明確、簡潔 に英文を作成できるよう指導します。

詳しくはこちら

ユー・イングリッシュの理念

1. 日本の技術を世界の人々に正しく伝えること  ・・・電子電機・機械・化学・バイオ分野の特許と論文の高品質翻訳を提供します 2. グローバル人材の育成を助けること  ・・・大学他の教育機関、企業での効果的な技術英語ライティング指導を提供します これらを通じて、日本と世界の発展に寄与します。

新着情報

2017年4月、ブログを随時更新しています。

スマートフォンでHPを見ていただけるようになりました。

 

2017年2月、ブログを更新しました。採用情報を更新しました。

2016年12月29日、2017年1月5日、ブログを更新しました。

2016年11月22日 ホームページにシンプルイングリッシュのススメを追加しました。

2016年10月15一般英語の書籍を出版しました。そのことに関して、いくつかブログ(

を更新しました。

 

2016年9月16日(金)大阪開催 共催セミナーを終了いたしました。ご参加ありがとうございました。ブログを更新しました。

 

2016年8月5日(金)東京開催 共催セミナーを終了いたしました。ご参加ありがとうございました。ブログを更新しました。同大阪セミナー(9月16日)のお申し込みを受付中です。

2016年8月3日 ブログを更新しました。

8月5日(金)東京開催・2016年9月16日(金)大阪開催 共催セミナーは、いずれも若干名の空きがあります(東京6名、大阪若干名)。どうぞよろしくお願いいたします。

 

2016年8月5日(金)東京開催・2016年9月16日(金)大阪開催

ハウプトマン・ハム国際特許商標事務所/ユー・イングリッシュ 共催セミナーの情報をアップしました。お申し込み受付中です。

 

2016年3月19日開催のセミナーを終了しました。ありがとうございました。

セミナーの様子(午前・午後)をご覧いただけます。

http://www.u-english.co.jp/seminars/

 

2016年2月6日開催のセミナーを終了しました。ありがとうございました。(ブログを書きました。)セミナーの様子(午後)をご覧いただけます。→http://www.u-english.co.jp/seminars/2016/1.html#report

 

2016年2月4日
オンライン連載21回、最終回をアップしました

 

2016年2月・3月のセミナーhttp://www.u-english.co.jp/seminars/はすべて満席となり、お申し込みの受付を終了しました。誠にありがとうございました。

 

2016年2月・3月のセミナー情報http://www.u-english.co.jp/seminars/をアップしました。お申し込み受付中です

セミナー【U.S. Patent Application Translation Strategies】(終了)について、アンケートhttp://www.u-english.co.jp/seminars/2015/q7.htmlをアップしました

 

採用情報http://www.u-english.co.jp/recruit/をアップしました

 

セミナー【U.S. Patent Application Translation Strategies】(終了)について、ブログhttp://www.u-english.co.jp/blog/?p=1318に書きました

 

ブログを随時、更新しています(10月9日、9月30日)
http://www.u-english.co.jp/blog/?p=1222
http://www.u-english.co.jp/blog/?p=1169

 

2015年7月30日

セミナー【U.S. Patent Application Translation Strategies】について、ブログに書きました

 

2015年7月17日
新規セミナー情報をアップしました

 

2015年6月30日
米国特許無料セミナーのお知らせ

 

2015年5月14日
オンライン連載19回、20回をアップしました

 

2015年4月27日 
ブログを更新しました
●5月9日開催のセミナーにお申し込みしていただけます

 

2015年4月14日
5月9日開催【工業英検1級 直前演習】と【技術英語「極基礎」セミナー】いずれもセミナーページよりお申し込み受付中です

 

2015年4月8日
5月9日開催のセミナー情報をアップしました

 

2015年4月6日
【工業英検1級対策講座】【技術英語「極基礎」セミナー】のアンケート結果を掲載しました

 

2015年2月26日
ブログ、不定期に更新しています

 

2015年1月27日
オンライン連載17回、18回をアップしました

 

2015年1月7日
ブログを更新しました。2015年セミナーの残席状況も記載しました

 

2014年12月17日
大阪セミナー第5回 アンケート結果を公開しました

 

2014年12月12日
オンライン連載15回、16回をアップしました

 

2014年12月4日
2015年のセミナー情報をアップしました

 

2014年11月7日
オンライン連載12回、13回、14回(「注意したい日本語」をアップしました

 

2014年10月1日
京都開催技術英語ライティングセミナーの情報を改定アップしました
アカデミック割引(学生・教員)3,240円もあります

 

2014年9月22日
大阪開催技術英語基礎セミナーアンケート結果を記載しました

 

2014年9月12日
ブログ:「拙著への想い」アップしました

 

2014年9月9日
新刊情報(中山裕木子著)をアップしました

 

2014年8月28日
オンライン連載 第9回~第11回をアップしました

 

2014年8月20日
セミナー情報(京都開催 技術英語ライティングセミナー)をアップしました

 

2014年8月4日
オンライン連載 第5回~第8回をアップしました。「前置詞」にまつわる内容です

 

2014年8月2日
技術英語基礎セミナー第1回が終了しました。ご参加いただきまして、ありがとうございました

 

2014年7月26日
大阪開催技術英語基礎セミナー(詳しくはこちら)は、第2回~第5回が満席となりました。多数お申し込みをいただきまして、ありがとうございました

 

2014年7月21日
大阪開催技術英語基礎セミナー(詳しくはこちら)は、第3回が満席となりました。ありがとうございました

残席状況は、第1回と第5回が6席、第2回が3席、第4回が2席となっています。どうぞよろしくお願いいたします

 

2014年7月14日
オンライン連載第3回、第4回を更新しました

 

2014年7月6日
ブログ「根拠を探して②」を更新しました

 

2014年7月5日
ブログ「根拠を探して」を更新しました

 

2014/06/26
技術英語基礎セミナーを開催いたします
申込受付中です。詳しくはこちら

 

2014/06/04
ホームページを開設しました

 

サービス 講師紹介 3つのC

中山 裕木子著 外国出願のための特許翻訳英文作成教本

シンプルイングリッシュのススメ

  • オンライン読み物
  • ブログ
  • 書籍・セミナー情報
  • 採用情報
  • お問合わせ

pagetop