ユー・イングリッシュ

お問合わせ:075-604-5670(月~金 9:00~17:00)」

採用情報

翻訳者募集

株式会社ユー・イングリッシュでは、
日英特許翻訳者(兼チェッカー)を募集しています。
日本の英文特許明細書の品質向上を目指して、
弊社で勤務されることを希望される方を募集します。

募集職種 社内特許翻訳者およびチェッカー(日→英特許翻訳)
米国・欧州などの外国出願用の特許明細書を作成(日英翻訳)するお仕事です。日英特許翻訳に加えて、翻訳文のチェックなども行っていただきます。
雇用形態 正社員、契約社員、またはパートタイム
勤務地 京都伏見・在宅(在宅は要相談:なお、在宅の場合でも、定められた日数、京都伏見に勤務できること)
給与 経験・能力・ご希望により相談させていただきます。
*各種社会保険完備、交通費支給、試用期間あり
ご応募いただきたい方 ・まじめで勤勉な方。向上心のある方
・弊社で働く意欲のある方
・正確・明確・簡潔な英文が書ける方
・情報収集が得意な方・パソコンツールに強い方
・技術理解の努力をいとわない方
・各国特許制度に関する知識習得の努力をいとわない方
・仕事が早い方
・社会人としてのマナー(納期を守る、応答が早い)がある方
優遇する方 ・特許事務所に勤務した経験が3年以上ある方
・日英特許翻訳の経験が100案件以上ある方
・工業英検1級に合格した方
採用手順 下記3点のファイル(書式は自由・ファイル形式はMSワードまたはPDF)を
アドレスrecruit@u-english.co.jpへお送りください。
1. 履歴書(写真付き)
2. 職務経歴書
3. 日英特許翻訳のサンプル(日英1ページ程度。和文と英文をご提出ください。)
※書類選考ののち、通過者にはトライアルに関するご連絡をいたします。

*【基礎技術内容の講師(ノンネイティブ・ネイティブ)】(パート)も同時に募集しています。
 基礎技術内容【電子電気・機械・物理・半導体・化学他】を日本語で丁寧に教えてくださる理工系の日本人の方、
 または英語で丁寧に教えてくださる理工系のネイティブの方を募集しています。
 こちらの職種は、英訳サンプルのご提出は不要です。
*「基礎技術講師」ご希望の旨と可能な分野をご記載の上、ご応募ください。

中山 裕木子著 外国出願のための特許翻訳英文作成教本

シンプルイングリッシュのススメ

  • オンライン読み物
  • ブログ
  • 書籍・セミナー情報
  • 採用情報
  • お問合わせ

pagetop